23/07/2012

La pasión según Ken Robinson

Ken Robinson es un educador, escritor y conferenciante británico, experto en asuntos relacionados con la creatividad, la calidad de la enseñanza, la innovación y los recursos humanos. Doctor por la Universidad de Londres desde 1981, fue nombrado Sir por la Reina Isabel II de Inglaterra en 2003 debido a la relevancia de su actividad en el estudio de las relaciones entre la educación y el arte. Actualmente es profesor emérito de la Universidad de Warwick, en Reino Unido.

En 1998 el gobierno británico lo puso al frente del comité consultivo nacional sobre educación creativa y cultura, donde realizó la mayor investigación nacional sobre la importancia de la creatividad en la educación y la economía del Reino Unido. Fruto del trabajo en dicho comité se publicó el llamado ‘Informe Robinson’, que tuvo un gran impacto al poner de relieve el escaso apoyo que hasta entonces había recibido la creatividad y destacar la importancia que esta tenía en el futuro, ya no sólo del país, sino de la propia humanidad.

Además del británico, durante su carrera ha trabajado para otros gobiernos como el de Hong Kong, el de Singapur o la Comisión Europea. Sus obras principales son ‘El elemento: cómo encontrar tu pasión puede cambiarlo todo’, libro traducido a más de 20 idiomas, y ‘Fuera de nuestras mentes: aprende a ser creativo’.

En este vídeo, que recoge su conferencia íntegra en The School of Life en marzo de 2011, Robinson explica que todos y cada uno de nosotros tenemos una pasión, que es difícil ser feliz sin encontrarla y que la educación es fundamental para reconocerla y potenciarla.

Artículos relacionados
901
1
array(2) { [0]=> int(901) [1]=> int(1) }
array(4) { [0]=> object(WP_Post)#7037 (24) { ["ID"]=> int(2036) ["post_author"]=> string(4) "2049" ["post_date"]=> string(19) "2012-05-18 00:00:43" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2012-05-17 22:00:43" ["post_content"]=> string(1828) "'Los jóvenes son el futuro'. Nació en 1954 en Tíbet y a los cinco años tuvo que abandonar su país debido a la invasión china. Poco después, y gracias a los auspicios del Dalai Lama y el gobierno indio, ingresó en una escuela para refugiados tibetanos en Dalhousie, India, donde estudió su propia lengua, cultura, historia, arte y filosofía budista, así como inglés e hindi. A los dieciséis años ingresó en el monasterio de Namgyal, el monasterio privado del Dalai Lama en Dharamsala, donde pasó 11 años estudiando la doctrina budista. Fue director de Lama Project, un proyecto de recopilación y grabación en vídeo de las tradiciones y enseñanzas preservadas por los lamas más ancianos, a fin de asegurar su continuidad. Después de unos años de intenso intercambio cultural con occidente, en 1994 creó la Casa del Tíbet de Barcelona con el objetivo de divulgar la cultura tibetana, de la que además es director.'Young people are the future'. Born in 1954 in Tibet, at age of five had to leave their country because of the Chinese invasion. Shortly after, thanks to the auspices of the Dalai Lama and the Indian government, joined a school for Tibetan refugees in Dalhousie, India, where he studied his own language, culture, history, art and Buddhist philosophy and English and Hindi. At sixteen he joined the Namgyal Monastery, the Dalai Lama's private monastery in Dharamsala, where he spent 11 years studying Buddhist doctrine. He was director of Lama Project, a project to compile and video recording of the traditions and teachings preserved by the elderly lamas, to ensure continuity. After years of intense cultural exchange with the West, in 1994 created the Tibet House in Barcelona with the aim of spreading Tibetan culture, which is also the director. " ["post_title"]=> string(120) "WHAT ABOUT: El futuro por Thubten WangchenWHAT ABOUT: The future by Thubten Wangchen" ["post_excerpt"]=> string(0) "" ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(4) "open" ["ping_status"]=> string(4) "open" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(41) "what-about-the-future-by-thubten-wangchen" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2021-05-05 18:03:59" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2021-05-05 16:03:59" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(29) "http://whatonline.org/?p=2036" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } [1]=> object(WP_Post)#7032 (24) { ["ID"]=> int(4841) ["post_author"]=> string(4) "2049" ["post_date"]=> string(19) "2013-05-27 00:01:31" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2013-05-26 22:01:31" ["post_content"]=> string(5679) "Javier Naranjo es un poeta y profesor colombiano que hace unos años tuvo la feliz idea de empezar a preguntar a los niños de un colegio de Antioquía por el significado de las palabras. El resultado es 'Casa de las estrellas', una especie de diccionario curioso, poético y disparatado que sorprende por su frescura y da qué pensar, al mostrar cómo ven los pequeños humanos del futuro muchos aspectos del mundo que les estamos dejando. W_casadelasestrellas El autor dejó intactas las definiciones de los niños, corrigiendo únicamente la puntuación y la ortografía, y asegura que, más allá de su evidente aproximación infantil, el libro es también una exploración del mundo de las palabras y de las relaciones del mundo con el lenguaje: 'Son asociaciones de palabras hechas libremente por los niños, a partir de juegos de creación literaria de los que surgieron nuevas definiciones para palabras existentes, e incluso nuevas palabras para denominar realidades que eran importantes para los niños'. Inevitable poner algunos ejemplos: Adulto: 'Niño que ha crecido mucho' (Camilo Aramburu, 8 años) Amor: 'El amor es lo que hace a los niños' (Adelaida Restrepo, 10 años) Anciano: 'Es un hombre que se mantiene sentado todo el día' (Maryluz Arbeláez, 9 años) Beso: 'Dos en acercarse' (Camila Mejía Gónima, 7 años) Cariño: 'Amarrar a las personas' (Valentina Nates, 9 años) Cielo: 'De donde sale el día' (Duván Amulfo Arango, 8 años) Colegio: 'Casa llena de mesas y sillas aburridas' (Simón Peláez, 11 años) Cuerpo: 'Es como una cosa que le anda a uno' (Andrés David Posada, 6 años) Dios: 'Es todo, es con barba, tiene una bata y chanclas. Tiene una corona en la cabeza' (Miguel Ángel Múnera, 6 años) Mano: 'Coge las cosas, ayuda a escribir, pero también se cansa. Hay que dejarla descansar' (Paula Cristina Muñoz, 7 años) Mujer: 'Es una persona que se enamora de alguien' (Nelson Ferney Ramírez, 7 años) Nacer: 'Es un momento que tenemos cuando estamos pequeños' (Wilson Taborda, 11 años) Pesadilla: 'Comer mucho y acostarse' (Weimar Román, 7 años) Sexo: 'Es una persona que se besa encima de la otra' (Luisa Fernanda Potes, 8 años) Sol: 'El que seca la ropa' (Diego Alejandro Giraldo, 8 años) Soledad: 'Tristeza que le da a uno a veces' (Iván Darío López, 10 años) Tiempo: 'Algo que pasa para recordar' (Jorge Armando, 8 años) Universo: 'Casa de las estrellas' (Carlos Gómez, 12 años)Javier Naranjo is a Colombian poet and professor who some years ago had the bright idea to start asking children in a school of Antioch for the meaning of words. The result is 'Home of the stars', a kind of curious, poetic and nonsensical dictionary that surprises with its freshness and gives pause, because reflects what the little humans of the future think on the world we adults are building for them. W_casadelasestrellas The author left untouched the definitions of children, just correcting punctuation and spelling, and ensures that, beyond its obvious childish approach, the book is also an exploration of the world of words and the relationships of the world with the language: 'Word associations were made ​​freely by the children, starting from creative writing games that came new definitions for existing words, and even new words for realities that were important to the children.' Inevitable give some examples: Adult: 'Child who has grown a lot' (Camilo Aramburu, 8 years) Love: 'Love is what makes children' (Adelaida Restrepo, 10 years) Old man: 'Is a man that stays sitting out all day' (Maryluz Arbeláez, 9 years) Kiss: 'Two to approach' (Camila Mejía Gonima, 7 years) Affection: 'Tying people' (Valentina Nates, 9 years) Heaven: 'Where the day rises' (Arnulfo Duván Arango, 8 years) School: 'House full of boring tables and chairs' (Simón Peláez, 11 years) Body: 'It's like a thing that goes to one' (Andrés David Posada, 6 years) God: 'He is all, is bearded, has a robe and slippers. He has a crown on his head' (Miguel Ángel Múnera, 6 years) Hand: 'Grabs things, helps to write, but also gets tired. You have to let it rest' (Paula Cristina Muñoz, 7 years) Woman: 'A person who falls in love with someone' (Nelson Ferney Ramírez, 7 years) Birth: 'It is a time we have when we are small' (Wilson Taborda, 11 years) Nightmare: 'Eat a lot and go to bed' (Weimar Roman, 7 years) Sex: 'A person kissing each above the other' (Luisa Fernanda Potes, 8 years) Sun: 'Who dries the clothes' (Diego Alejandro Giraldo, 8 years) Soledad: 'Sadness that it gives you sometimes' (Iván Darío López, 10 years) Time: 'Something that passes to remember' (Jorge Armando, 8 years) Universe: 'Home of the stars' (Carlos Gómez, 12 years)" ["post_title"]=> string(112) "El universo es la casa de las estrellasThe universe is the home of the stars" ["post_excerpt"]=> string(0) "" ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(4) "open" ["ping_status"]=> string(4) "open" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(37) "the-universe-is-the-home-of-the-stars" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2020-03-09 16:15:14" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2020-03-09 15:15:14" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(29) "http://whatonline.org/?p=4841" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } [2]=> object(WP_Post)#7039 (24) { ["ID"]=> int(6717) ["post_author"]=> string(4) "2049" ["post_date"]=> string(19) "2019-06-30 00:01:55" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2019-06-29 22:01:55" ["post_content"]=> string(4957) "El deseo es una fuerza inherente a toda materia y a todo ser, y se manifiesta a través de la atracción —eros, amor— y a través de la repulsión —misos, odio—. A su vez el amor y el odio, hijos del deseo y no al revés, se parten cada uno en dos: el amor a uno mismo y el amor al otro, el odio a uno mismo y el odio al otro. Cuatro movimientos básicos, dos de atracción y dos de repulsión, de los que surgen todas las pasiones, aquí llamadas simplemente 'experiencias del deseo'. Las experiencias derivadas del apego a uno mismo como el narcisismo o el egoísmo; las derivadas del apego al otro como el sexo, el amor a los objetos o el amor al saber; las derivadas del odio a uno mismo como el masoquismo, la anorexia, la angustia o la desesperación; las derivadas del odio al otro como la venganza, el sadismo, el asesinato o la guerra son aquí percibidas como hijas de las fuerzas de atracción y repulsión del deseo, y entre todas conforman un fluido lleno de matices y contradicciones que anima por igual a los seres y las cosas. W_lasexperienciasdeldeseo
'Campo magnético', Berenice Abbott, 1982
A través de un discurso ajeno a los juicios morales y a las omisiones interesadas acerca de los abismos que constituyen la naturaleza humana, 'Las experiencias del deseo', obra de Jesús Ferrero ganadora del Premio Anagrama de Ensayo en el año 2009, va desplegando una geografía de las pasiones donde la negatividad es vista como una fuerza necesaria y fundamental que anima desde dentro la mecánica de la vida y el fluir del Universo. Por eso, las pasiones consideradas negativas y disgregadoras tienen aquí el mismo rango que las consideradas positivas y cohesionadoras, y por la misma razón se evitan conceptos como perversión, desviación o enfermedad para definir lo que en esencia sólo son, insiste el autor, experiencias del deseo. Ferrero consigue aunar el estudio de la filosofía y la psicología con la literatura, y va construyendo poco a poco, en siete partes y un epílogo, una historia sobre nuestros amores y nuestros odios y de cómo actúan en la persona desde el vientre materno hasta el fin de sus días. Desire is a force inherent in all matter and all being, manifested through attraction —eros, love— and repulsion —misos, hate—. In turn, the love and hate, sons of desire and not the opposite, are split each into two: the love of self and love the other, hate yourself and hate the other. Four basic movements, two of attraction and two of repulsion, from where arise all the passions, here simply called 'experiences of desire'. The experiences derived from attachment oneself as narcissism or selfishness; derived from attachment to other as sex or the love of things or knowledge; derived from self-hatred as masochism, anorexia, anxiety or desperation; derived from hate to another as revenge, sadism, murder or war are perceived here as daughters of the forces of attraction and repulsion of desire, and among all form a nuanced and contradictory fluid, which encourage beings and also things. W_lasexperienciasdeldeseo
'Magnetic field', Berenice Abbott, 1982
Through a speech avoiding moral judgments and the depths that constitute human nature, 'The experiences of desire', the work of Jesús Ferrero winner of the Anagrama Essay Prize in 2009, unfolds a geography of passions where negativity is seen as a necessary and vital force that animates from within the mechanics of life and the flow of the Universe. Therefore, the considered negative and divisive passions have here the same range as those considered positive and integrative, and for the same reason concepts as perversion, diversion or disease are eliminated to define what are essentially only experiences of desire. Ferrero manages to combine the study of philosophy and psychology with literature, and gradually builds, into seven parts and an epilogue, a story about our loves and our hates and how they act in the person from birth to the end of his days. " ["post_title"]=> string(87) "Las experiencias del deseoThe experiences of desire" ["post_excerpt"]=> string(0) "" ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(6) "closed" ["ping_status"]=> string(6) "closed" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(25) "the-experiences-of-desire" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2021-03-20 23:16:50" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2021-03-20 22:16:50" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(29) "http://whatonline.org/?p=6717" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } [3]=> object(WP_Post)#7166 (24) { ["ID"]=> int(5313) ["post_author"]=> string(4) "2049" ["post_date"]=> string(19) "2013-10-14 00:01:29" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2013-10-13 22:01:29" ["post_content"]=> string(3724) "Después de años de estudio de su cerebro en el laboratorio de neurociencia afectiva de la Universidad de Wisconsin, Estados Unidos, en abril del año 2007 Matthieu Ricard fue considerado como 'el hombre más feliz del mundo'. Fue sometido a resonancias magnéticas nucleares y conectado a 256 sensores para detectar su nivel de estrés, irritabilidad, enfado, placer, satisfacción y multitud de sensaciones diferentes, y los resultados fueron comparados con los obtenidos en cientos de voluntarios cuya felicidad fue clasificada en niveles que iban del +0.3 —muy infeliz— a –0.3 —muy feliz—. Matthieu logró –0.45, desbordando los límites previstos en el estudio, superando todos los registros anteriores y ganándose un título que él mismo no termina de aceptar. Prefiere limitarse a resaltar que efectivamente la cantidad de 'emociones positivas' que produce su cerebro está 'muy lejos de los parámetros normales'. Matthieu es un monje budista que reside en el monasterio Shechen Tennyi Dargyeling, en Nepal. Nació en París en 1946 y es hijo de Jean-François Revel, un filósofo francés de renombre, por lo que creció rodeado de la élite intelectual francesa. Doctorado en genética molecular en el Instituto Pasteur, tras terminar su tesis doctoral en 1972 decidió abandonar la carrera científica y concentrarse en la práctica del budismo tibetano. Vivió en el Himalaya y fue discípulo de Kangyur Rinpoche, maestro de una ancestral escuela budista de la tradición Nyingma. Después se convirtió en discípulo cercano de Dilgo Khyentse Rinpoche hasta su muerte en 1991, y desde entonces es asesor personal del decimocuarto Dalai Lama, Tenzin Gyatso. En esta entrevista, realizada en el canal Vision, explica cómo la felicidad es algo que puede conseguirse a través del aprendizaje y el entrenamiento, igual que leer, escribir, andar en bicicleta o tocar música de Mozart.After years of study of his brain in the affective neuroscience laboratory at the University of Wisconsin, USA, in April 2007 Matthieu Ricard was considered as 'the happiest man in the world'. He was subjected to nuclear magnetic resonance and connected to 256 sensors to detect his stress, irritability, anger, pleasure, satisfaction and many different sensations, and the results were compared with those obtained from hundreds of volunteers whose happiness was classified at levels ranged from 0.3 (very unhappy) to -0.3 (very happy). Matthieu managed to -0.45, overflowing the limits provided in the study, surpassing all previous records and earning a title that he does not accept. He prefers to highlight that effectively the amount of 'positive emotions' that produces his brain is 'far from normal parameters'. Matthieu is a Buddhist monk who resides in the Dargyeling Tennyi Shechen monastery in Nepal. He was born in Paris in 1946 and is the son of Jean-François Revel, a French philosopher of renown, so he grew up surrounded by the French intellectual elite. PhD in molecular genetics at the Pasteur Institute, after completing his doctoral thesis in 1972 decided to abandon the scientific career and concentrate on the practice of Tibetan Buddhism. He lived in the Himalayas and was a disciple of Kangyur Rinpoche, master of an ancient Buddhist school of the Nyingma tradition. Then it became a close disciple of Dilgo Khyentse Rinpoche until his death in 1991, and since then is personal adviser to the Fourteenth Dalai Lama, Tenzin Gyatso. In this interview, conducted on channel Vision, he explains how happiness is something that can be achieved through learning and training, just like reading, writing, bicycling or playing music of Mozart." ["post_title"]=> string(95) "Entrenar la mente para ser felizTrain your mind to be happy" ["post_excerpt"]=> string(0) "" ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(4) "open" ["ping_status"]=> string(4) "open" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(27) "train-your-mind-to-be-happy" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2020-03-09 16:13:56" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2020-03-09 15:13:56" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(29) "http://whatonline.org/?p=5313" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } }